sexta-feira, 30 de março de 2012

Saquinho de Páscoa!

Decorei um saco de papel com duas ovelhas. Em cada uma utilizei um pratinho de papel e cartolina,  nos braços fio de papel, nas pernas ráfia e para o nariz usei uma bolinha de esferovite. 
A relva foi feita com uma espécie de ráfia verde.
 
Easter Gift Bag!
I decorated a paper bag with two sheeps. To each sheep I used a small paper plate and cardboard, to the arm I used paper wire and to the legs I used raffia. The nose was made with a small styrofoam ball.
The grass was made with some kind of green raffia.

quinta-feira, 29 de março de 2012

Os Ovos Misteriosos...

Baseada no livro "Os Ovos Misteriosos" de Luísa Ducla Soares e Manuela Bacelar elaborei este postal. De qual deles teria saído o pinto?

Com cartolina canelada amarela e penas fiz o pinto, com ráfia fiz o ninho, com contas de vários tamanhos e cores fiz os ovos.

The mysterious eggs...
There is a portuguese book "Os Ovos Misteriosos" (The mysterious eggs) written by Luísa Ducla Soares e Manuela Bacelar. This card was based on that book. From which egg was born the chick?
With yellow corrugated cardboard and feathers I made the chick, with raffia the nest and with many colored and sized beads I made the eggs.

domingo, 25 de março de 2012

Galinha Doida!

Canção
Doidas, doidas, andam as galinhas
Para pôr o ovo lá no buraquinho
Raspam, raspam, raspam
P'ra alisar a terra
Picam, picam, picam
Para fazer o ninho
...
Recortámos muitas mãozinhas nossas em papel de lustro amarelo para fazer o corpo da galinha. 
Em papel de lustro vermelho recortámos uma mão aberta e uma mão fechada para fazer a crista e o papo da galinha. Em papel de lustro cor-de-laranja recortámos duas mãos abertas para fazer as patas da galinha e uma mão fechada para o bico.
Com cartolina canelada amarela fizemos a cabeça. 

Crazy chicken!
With yellow paper cropped in the shape of our hands we made the chicken's body. 
With red paper cropped in the shape of an opened and a closed hand we made the chicken's coomb and wattle. With orange paper we cropped the chicken's paws and the beak.
To make the head we used yellow corrugated cardboard.

sábado, 24 de março de 2012

A ovelha branquinha!

Com forminhas de papel amarelas fiz o sol, com forminhas verdes a relva. 
Com cartolina branca fiz a cara e as orelhas da ovelha e com cotonetes o corpo e as patas. 
E assim nasceu mais um cartão de Páscoa!

Easter Card!
With yellow paper cake cups I made the sun and with green paper cake cups I made the grass. 
Using white cardboard I made the sheep's face and ears. With cotton swabs I made the sheep's body and paws.
This was how this Easter Card was made!

sexta-feira, 23 de março de 2012

Dedos pequenos, penas leves!

Depois de lermos o livro "Um Presente de Páscoa" de Coby Col resolvemos reproduzir a outra personagem da história, amiga do coelhinho. 



Com tinta cenográfica e os nossos deditos fizemos este galito!!!

Small fingers, light feathers!
  After reading the book "An Easter Gift" by Coby Col we decided to portray the rabbit friend. 
With paint of many colors and our fingers we made this chicken!!!

quinta-feira, 22 de março de 2012

Coelhinho Novo!

Canção
Coelhinho novo
Se és meu amigo
Traz um lindo ovo
P'ra brincar comigo!

Refrão
Dlim-dlim-dlim-dlim-dlim-dlim-dlão
Toca o sino sacristão
Dlim-dlim-dlim-dlim-dlim-dlim-dlão
Toca o sino sacristão

A Páscoa é uma festa 
De alegria e cor
Com muitas amêndoas
E muito amor!

(no livro Uma Canção Por Semana)
Para elaborar este postal utilizei ráfia verde para a relva, cartolina amarela canelada para a cerca, cartolina e algodão branco para o coelho e Eva para a cenoura. 

New Little Rabbit!
We learned a song called "Coelhinho Novo" (New Little Rabbit). 
Then to create this card I used green raffia to represent the grass. I used yellow corrugated cardboard to the fence, white cardboard and cotton to represent the rabbit and EVA to the carrot.

terça-feira, 20 de março de 2012

Magnólia


Hoje começa a Primavera.
Depois de termos conversado acerca das características desta Estação do Ano fizemos esta Magnólia utilizando a técnica do sopro para representar o tronco e os raminhos. Para simbolizar as flores colámos bolinhas de esferovite cor de rosa!!!

Magnolia
Spring begins today.
After talking about all the Spring features we made this Magnolia. We used the blow painting technique to represent the trunk and the branches. To create the flowers we glued little pink styrofoam balls!!!

domingo, 18 de março de 2012

E o galo corococó, e a galinha có, e o pintinho piu...

...desejam Feliz Páscoa!!!
Com formas de papel e penas amarelas, fiz o corpo do galo. Com carolina laranja e cotonetes molhados em tinta amarela fiz o bico e as patas. Usei fita de cetim vermelha para a crista e para a moldura do postal. 

The rooster corococo, the chicken co, and the chick piu...
...wish a Happy Easter!!!
I made the rooster's body with yellow paper cake cups and feathers. With orange cardboard and cotton swabs dipped in yellow paint I made the beak and the shanks. I used red satin ribbons to make the coomb and the card frame.

sexta-feira, 16 de março de 2012

Fofas Ovelhas!!

Neste postal de Páscoa utilizei algodão cor de rosa e azul para o corpo das ovelhas, com cotonetes fiz as patas e com uma fita de cetim a relva!

Fluffy Sheeps!! 
In this Easter Card I used pink and blue cotton to create the sheeps’ body. With cotton swabs I made the paws and with a sattin ribbon the grass!

quinta-feira, 15 de março de 2012

Joaninha voa, voa... que o teu Pai é coisa boa!


Com tinta vermelha e os nossos dedinhos fizemos o corpo da joaninha, com uma cotonete fizemos a cabeça e com caneta preta de feltro os restantes detalhes!
E assim fizemos uma moldura para dar como prenda no Dia do Pai! 

Fly little ladybug, fly...  
(the portuguese title is based in a portuguese song) 
With red paint and our fingers we made the ladybug’s body, with a cotton swab we made the head and with a black felt pen the others details! 
This was how we made this photo frame to give in the Father’s Day!

quarta-feira, 14 de março de 2012

Palmadinhas de Amor!!!


Enfeitámos este saco de papel para colocar o presente para o Dia do Pai.
Pintámos a palma da mão com tinta cor de rosa e quatro dedos com tinta preta e estampámo-la no saco. Em cartolina recortámos um bigode, uma gravata e corações para completar. 

Pats of love!!! 
We decorated this paper bag to put the Father’s Day gift. 
We painted our palm with pink paint, and four of our fingers with black paint and then printed our hand in the bag. We cropped a moustache, a tie and hearts in cardboard to finish the project.

terça-feira, 13 de março de 2012

Papá, comprei-te um carro!!!


Com cartolina canelada amarela construí a carroçaria do carro, com a tampa de uma caneta fiz o tubo de escape e para os pneus utilizei dois rolos de papel higiénico preto!

Dad, I bought you a car!!! 
With corrugated cardboard I built the car’s body, with a pen’s cap I made the exhaust pipe and the tires were made with 2 black toilet paper!

segunda-feira, 12 de março de 2012

Floresci do teu amor, Papá!!!

 
Com feltro de várias cores fiz esta árvore para enfeitar um saquinho de papel. 
No tronco coloquei uma caneta e no interior do saco envelopes e papel de carta para o papá poder escrever muitas cartas de amor...

I flourished from your love, Daddy!!! 
Using felt of many colors I made this tree to decorate a paper bag. 
I put a pen in the tree trunk. Inside the bag I put envelopes and letter paper in order to daddy write many love letters...

domingo, 11 de março de 2012

Beijinhos para o Papá!!!



Forrámos uma caixa usada com folhas de papel de revista. 
Depois colámos várias rodelas feitas a partir de rolhas de cortiça. 
Por fim colámos uma fotografia no meio e corações vermelhos nos cantinhos!
Assim fizemos esta caixa multiusos... 

Kisses to Daddy!!! 
We covered an old box with magazine leaves.  Then we sliced corks and glued the circles in the box. Finally we glued a photo in the middle and red hearts in the corners. This is how this box was made...

quinta-feira, 8 de março de 2012

P de Papá!!!

Canção
"Letra P"
Eu conheço muitas letras
Mas cantarei hoje uma só
É a letra P
P de paixão
P de papá
Do meu coração
Pipa, pião, pipoca e pão
 Pastel, padaria, piano e papinha
Pimenta, panela
Peixe e pavão
Pedra e prata
Pato e pata
Pente, parente
Pêlo e pescoço
Pá e pé
Porteira, portão
Papazinho
Minha PAIXÃO

(de Rogério Azeredo)
Adaptei uma música brasileira de Rogério Azeredo e ensinei-a aos meus meninos.
No final recortámos muitos coraçõezinhos de várias cores que colámos numa cartolina azul para fazer um postal para o Dia do Pai! 

P de Papá!! (as F from Father!!!) 
In portuguese the word Father begins with a P, so I adapted a brasilian song (from Rogério Azeredo) and taught it to my kids. After that we cropped a lot of little hearts of many colors and we glued them in a blue cardboard to make a card to offer in the Father’s Day.

quarta-feira, 7 de março de 2012

Uma flor, uma pequena flor, para ti Papá!

 Canção
Uma Pequena Flor

Uma flor
Uma pequena flor
Que eu colhi
Só a pensar
Em ti!
...
(de Entre Aspas)

 Com um par de meias bordeaux para homem fiz esta rosa. Com feltro fiz as folhas e terminei o arranjo envolvendo tudo com restos de tecido que aproveitei de um ramo de flores antigo.

One flower, one little flower to you, Daddy! 
(there is a portuguese song “Uma flor, uma pequena flor” from a portuguese band “Entre Aspas” that says “one flower, one little flower..”. This sentence inspired this post.) 
I made this rose with a pair of  man’s socks. With felt I made the leaves and I finished the bouquet wrapping it with rests of tissues recycled from an old bounch of flowers.

terça-feira, 6 de março de 2012

Toneladas de amor para ti, Papá!!!

Com feltro de várias cores e dois botões fiz um camião carregadinho de amor para oferecer no Dia do Pai!!! 

Tons of love to you, Dad!! 
Using felt of many colors and two buttons I made a truck full of love to give in the Father’s Day!!!

segunda-feira, 5 de março de 2012

Dó-Ré-Mi-Fá, Gosto do Papá!

Papá, tu és música para os meus ouvidos!
Com cartolina canelada elaborei o fundo do postal, onde colei um pedaço de uma pauta de música e um coração de feltro. 

Do-Re-Mi-Fa, I like my Daddy! 
Daddy, you are music to my ears! 
To the card background I used corrugated cardboard. Then I glued a piece of a music sheet and a heart shaped felt.

domingo, 4 de março de 2012

Papá apanhei uma estrela!

Papá dou-te uma estrela do mar
Porque as do céu eu não as consigo apanhar!
Com uma estrela do mar fiz este presente para oferecer no Dia do Pai. Prendi-a com uma fita de cetim amarela numa cartolina branca para o papá a poder tirar. Para as ondas do mar usei feltro azul escuro e claro. 

Dad, I caught a star! 
Dad I give you this star from the sea because I can’t catch the ones from the sky! 
With a sea star I made this gift to offer at Father’s Day. I tied with a yellow satin ribbon it in a white cardboard, from where dad can pick the star. For the waves I used Light and dark blue felt.

Mauriquices... Agora também no Facebook!

Desde hoje tenho também um espacinho no facebook!
Passem por lá!

Mauriquices no Facebook!

Mauriquices... Now, also available on Facebook!
Today I created a new Facebook Page!
Check there!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...