quarta-feira, 30 de novembro de 2011

segunda-feira, 28 de novembro de 2011

Tocam os sinos... Bom Natal!


 Jingle Bells, Jingle Bells... Merry Christmas!

Ananás

Adivinha
Tem coroa e não é rei
Tem escamas e não é peixe
O que é?


Com tinta verde e a nossa mão fizemos a coroa, depois com tinta amarela e laranja e um rolinho as escamas!

Pineapple
 Riddle
I wear a crown but I am not a Queen
I have scales but I am not a fish! 
What am I?

With green paint and our hand we made the crown, after using a small paint roller, orange and yellow paint we made the scales! 

sábado, 26 de novembro de 2011

Lima Limão do meu coração

 Travalínguas
Um limão, meio limão
Dois limões, meio limão
Três limões, meio limão
Quatro limões, meio limão
Cinco limões, meio limão...


Com tinta cenográfica amarela e verde estampámos a parte lateral das nossas mãos formando os gominhos de um limão aberto.

Lemon & Lime of my life!
Using yellow and green paint we stamped our hands to create a lemon slice! 

sexta-feira, 25 de novembro de 2011

Ervilha

 Adivinha
Uma caixinha verdinha
Que contém muitas bolinhas
Toda a gente a sabe abrir
Mas ninguém a sabe fechar.


Depois de termos inventado esta adivinha estampámos as nossas mãos pintadas de verde reproduzindo as ervilhas.

Pea
Riddle
A small green box
With a lot of little balls
 Everyone can open it 
But no one knows how to close it!

We created this riddle, after that we printed our hands green paint to reproduce some peas. 

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Uva

Adivinha
Se a esquecemos passa-se
Se a vendemos pesa-se
Se fazemos vinho pisa-se
Se a deixamos estraga-se... 


Com lápis de cor castanha pintamos o tronquinho e com as nossas mãos estampámos os baguinhos...

Grape 
Riddle
The sun bakes them, the hand breaks them, 
the foot treads on them, and the mouth tastes them. 
What are they?

With a brown pencil we painted the grapes' stick and with our hands we made the grape berries...

Melância

Adivinha
Verde escuro é o meu vestido
O vermelho é o meu coração
Os meus filhos são pequenos
E negros como o carvão.


Com verde escuro e verde claro estampámos a casca da melância, com tinha vermelha o interior e com o indicador e tinta preta fizemos as sementes...

Watermelon
Riddle
Inside the green house there was a white house
Inside the white house there was a red house
Inside the red house there were lots of babies.
 
With dark and light green we printed the watermelon outside, with red paint we made the watermelon inside and with a finger and black paint we made watermelon seeds...  

Romã

 Adivinha
 Mil rubis eu encerro
Nesta caixa acastanhada
Se ela abre e eles caem
Não se aproveita quase nada...


Com tinta cenográfica estampámos as partes laterais da mão formando a romã, com o dedo indicador fizemos a coroa e os rubis da romã.

Pomegranate
Riddle
 Emblem of a Queen, 
it holds rubies within its peel. 
What is?

With the lateral part of our hands we made a pomegranate and with our fingers we reproduced the pomegranate's crown and rubies. 

segunda-feira, 21 de novembro de 2011

O Nabo Gigante!

 A propósito da história "O Nabo Gigante" (um conto tradicional russo), fizemos pintura de nabos com a estampagem das nossas mãos.
 

 

The Gigantic Turnip!
We read "The Gigantic Turnip" (an Alexis Tolstoi & Niamh Sharkey book), a russian children's fairy tale, after that we printed some turnips with our hands.

Comer bem dá saúde!

Fiz este cartaz para colocar na banquinha que a nossa sala vai ter na Feira da Alimentação!

Eating well gives you health!
I made this poster to put in stall that our classroom will have on the Food Fair!

sexta-feira, 18 de novembro de 2011

Os Coelhinhos... descobrem a horta!!!

 
Contei às crianças a história "Os Coelhinhos... descobrem a horta" de Joelle Barnabé (edições Asa).
Como as cenouras são legumes que nascem na horta e são muito apreciadas pelos coelhinhos, resolvemos fazer uma horta só com cenouras...



Bunnies...discover the garden!
I told to my children the story "Os coelhinhos descobrem a horta", by Joelle Barnabé. 
Carrots are vegetables that grow in the garden and are very much loved by bunnies. So we decided to make this garden full of carrots...

A Abóbora da minha horta...


Depois de termos conversado acerca dos benefício da abóbora na nossa alimentação fizemos esta estampando as nossas mãos com tinta cor-de-laranja.

The pumpkin of my garden...
We talked about the benefits of the pumpkin in our nutrition, after that we handprinted this pumpkin with orange paint.

segunda-feira, 14 de novembro de 2011

Cai a chuva na minha rua...

 Canção
"Cai a chuva na minha rua!

Cai a chuva na minha rua
Não posso ir para lá brincar (Bis)

Refrão
Oh chuvinha vai-te embora
Que quero ir p'ra rua brincar (Bis)

Eu quero ir mas não vou só
Tenho amigos para brincar. (Bis)


Depois de ensinar esta canção às crianças, elas fizeram desenhos onde colaram guarda-chuvas feitos com tampas plásticas e sementes de abóbora pintadas de azul para reproduzir as gotas da chuva!

Is raining in my street...
  After teaching a portuguese song to my kids, they made these drawings. Then they glued umbrellas made with plastic caps and blue painted pumpkin seeds to reproduce the rain droplets!

Tenho as mãos a arder!


Com lápis de pau castanho pintámos os tronquinhos e com a estampagem da nossa mão fizemos a fogueira de São Martinho.

My hands are burning!
With a brown color pencil we painted little sticks, and printing our hand we made a Saint Martin's Bonfire.

sábado, 12 de novembro de 2011

Pinceladas de Outono...


Com as cores de Outono e um pincel fizemos a copa desta árvore de Outono. Com uma espátula pintada com lápis de pau castanho fizemos o tronco!

Autumn Paint Brush
Using all the Autumn colors and a brush we made this Autumn tree. We made a tree trunk with a wooden spatula painted with a brown pencil!

Soprei no fogo para avivar a fogueira!!!

 
Com a tinta cenográfica e utilizando a técnica de sopro reproduzimos as labaredas da fogueira de São Martinho. Por baixo colámos pauzinhos que apanhámos no Jardim para simbolizar a lenha. 

I blow the fire to light the bonfire!!!
We made a blow painting with paint to reproduce the bonfire's flames. To reproduce the firewood, under the fire we glued little sticks that we previously collected in the garden. 

quinta-feira, 10 de novembro de 2011

Árvore de Outono

 


Com as cores de Outono pintámos sementes de abóbora, que colámos numa folha onde já tínhamos pintado um tronco de árvore. 

Autumn Tree
We painted pumpkin seeds with Autumn colors. Then we glued the seeds in a sheet, where previously we had colored a tree trunk.  
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...