sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012

O Palhaço Letrinhas!


Com letras feitas em EVA autocolante fizemos a cabeleira, com corações a gola e com esponja o nariz. A cara foi feita com canetas de feltro e pintada com lápis de cor. 

The Letters' Clown
With EVA's letters we made the hair, with hearts we made the collar and with sponge the nose. 
The face was made with felt pens and painted with color pencils.

Palhaço Balão!!!


Com tiras de feltro amarelo fizemos a cabeleira, com limpa cachimbos o nariz e com algodão as bochechas. Para os olhos e para a boca usámos asas de sacos de papel. As pestanas foram feitas com cotonetes e a gola é feita de balões. 

The Balloon Clown!!!
With yellow felt strips we made the wig, using pipe cleaners we made the nose and with cotton the cheeks. For the eyes and the mouth we used paper bags' handles. The eyelashes were made with swabs and the collar is made of ballons.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

A Menina Palhaço

Costurei este fato de palhaço em cetim de varias cores. Usei esponja para armar a saia e tule de várias cores para a cabeleira. 

The Girl-Clown
I sewed this clown’s mask using satin fabrics of many colors. I used sponge to push up the skirt. To the wig I used tulle of many colors.

domingo, 5 de fevereiro de 2012

O Palhaço Botão

Com uma cara aproveitada de uma revista e com colagem de botões velhos assim se fez este palhaço. 

Button Clown 
We made this clown with a face cropped from an old magazine and several old buttons.

sábado, 4 de fevereiro de 2012

Era uma vez... O Carnaval!!!

Costurei este fato de palhaço para mascarar alguém que me é muito querido! 

Once upon a time... The Carnival!!! 
I sewed this clown’s mask to give to someone very special to me!

Batam palmas aos Palhaços!


Com um rolo de esponja e tinta fizemos a cabeleira e o nariz do palhaço. Com a parte lateral das nossas mãos e tinta verde estampámos a gola!

Clap for the clowns!
With a sponge roll and paint we made the clown's hair and nose. With the side of our hands and green paint we stamped the collar!

Mãos cheias de Palhaçadas!!!


Com um rolo e tinta vermelha estampámos o nariz. Com tinta cor-de-laranja fizemos a cabeleira do nosso palhaço. Com tinta verde estampámos os nossos dedinhos na gola da camisa do palhaço e com as nossas mãos fizemos o laço do palhaço.

Hands full of clownery!!!
With a roll and red paint we stamped the nose. Using orange paint we made the clown's hair. With green paint we stamped our little fingers to create the clown's collar and with our hands we made the clown's bow tie.

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

Somos os Palhaços!

Canção
Muito boa tarde
Ó gente pequenina
Somos os palhaços
Croquete e Batatinha. 

Temos na cabeça
Cabelos engraçados
E na nossa cara
Muitos traços pintados.

Temos nos pezinhos
Uns grandes sapatões
E muitas bolinhas
Coladas nos calções.


Com a mão fechada e tinta azul estampámos a cabeleira do palhaço, com a mão aberta e tinta laranja fizemos a gola. 

We are Clowns!
With our hand closed and blue paint we handprinted the clown's hair. After that, with an open hand and orange paint we made the clown's collar.

Vem aí o Carnaval!!!


Estampámos as nossas mãos com tinta amarela para fazer a cabeleira do palhaço e com tinta verde fizemos o laço. Com tinta vermelha estampámos o nariz.

Carnival is coming!!!
Using yellow paint we printed our hands to create the clown's wig, with green paint we made the bow tie. With red paint we stamped the nose.

sexta-feira, 27 de janeiro de 2012

Ou se tem chuva e não se tem sol...

 Canção
"Ou Isto ou Aquilo"
Ou se tem chuva e não se tem sol,
Ou se tem sol e não se tem chuva!
Ou se calça a luva e não se põe o anel, 
Ou se põe o anel e não se calça a luva!
Quem sobe nos ares não fica no chão, 
Quem fica no chão não sobe nos ares!
É uma grande pena que não se possa estar, 
Ao mesmo tempo nos dois lugares!
Ou guardo o dinheiro e não compro o doce, 
Ou compro o doce e gasto o dinheiro!
Ou isto ou aquilo, ou isto ou aquilo...
E vivo escolhendo o dia inteiro!
Não sei se brinque, não sei se estudo, 
Se saio correndo ou fico tranquilo.
Mas não consegui entender ainda
Qual é melhor: se isto ou aquilo!
(Poema de Cecília Meirelles)

Com bolinhas de esferovite e algodão fizemos as nuvens, com farrapo o guarda-chuva, com bocadinhos de esponja de tomar banho o sol e para as gotinhas demos nós em bocadinhos de farrapo! 

It is rainning and it isn't sunny...
(portuguese song)
With little balls made ​​of styrofoam and cotton we made the clouds, with rag strips we made the umbrella, with pieces of sponge we made the sun and the droplets were made with knotted pieces of rag!

terça-feira, 24 de janeiro de 2012

Adoro a Neve!!!

Adivinha
Lençol branco que a terra cobre
Pouco há quem não a adore...



 Com rolos de cartão fizemos o tronco e os ramos da árvore, demos nós em farrapo verde escuro para representar as folhas velhas. Com bolinhas que estavam dentro do furador colámos a neve.

I love snow!!!
Riddle
White sheet that covers the earth
Few are who do not love it...

  With rolls of card we did the trunk and branches, we knotted dark green rags t
o represent the old leaves. We glued balls that were inside the puncher to make the snow.

domingo, 22 de janeiro de 2012

O Boneco de Neve Sorridente!

Depois de lermos o livro "O Boneco de Neve Sorridente" de M. Christina Butler, fizemos este trabalho. 
Para o corpo e para a cara do boneco cortámos círculos de papel que colámos dobrados a meio. Com cartolina de várias cores fizemos a boca, o chapéu e a vassoura; com cartolina borrachada fizemos o nariz e com fita de cetim o cachecol!


The Smiley Snowman! 
After reading the book “The Smiley Snowman”, by M. Christina Butler, we made this project. 
To create the snowman’s body and face we cutted paper circles, folded in half and glued them. With cardboard of many colors we made the mouth, the hat and the broom. With EVA we made the nose and with satin ribbon the scarf!

sexta-feira, 20 de janeiro de 2012

Sou um bonito... Boneco de Neve!

Adivinha
Com um fato muito branco
Encontrei este senhor
Que logo se derreteu
Quando o sol apareceu...


Com plasticina branca fizemos bolinhas que foram espalmadas na cartolina preta para representar os flocos de neve. Com rodelas de algodão fizemos a nuvem. Com plasticina amarela fizemos rolinhos finos que enrolámos em forma de círculo para criar o sol. Com tirela de várias cores fizemos o cachecol e o carapuço! 

I am a beautiful... Snowman! 
We made little balls with white modelling clay, then we smashed it against the black cardboard to depict snowflakes. With cotton discs we made the cloud. We made small rolls with yellow modelling clay, and then made circles to create the sun. With rags of many colors we made the scarf and the hood!

segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

O namoro dos Bonecos de Neve...


Com tinta cenográfica branca e metades de maçãs estampámos o corpo do boneco de neve e com uma esponja redonda a cara. Com cartolina fizemos os chapéus e com feltro os cachecóis. Os grãos de café deram origem aos botões e as colheres representam pás. No fim com canetas de feltro fizemos o nariz, os olhos e a boca. 

Snowmen Dating 
With white paint and halves of apples we stamped the snowman's body. 
Using a round sponge we printed the face. With cardboard we made the hats and with felt the scarfs.
The buttons were made of coffee grains and the shovels with spoons. 
In the end we made the nose, the eyes and the mouth with felt pens.

Fui à Serra da Estrela e fiz um Boneco de Neve!

Com tinta cenográfica branca e um rolo de esponja estampámos círculos formando o corpo do boneco de neve. Com farrapo fizemos o cachecol e o carapuço, com uma espátula de madeira e ráfia criámos a vassoura!

I went to "Serra da Estrela" (a Portuguese mountain, "Star Mountain") and made a Snowman!
With white paint and a sponge roll we stamped circles forming the snowman's body. With rag we made the scarf and the hood. With a wood spatula and raffia we made the broom!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...